Даже холодная и дождливая осень станет намного уютнее с мягким пальто, ярким зонтиком и с чашкой ароматного, согревающего кофе. Напиток этот стал неотъемлемой частью утреннего ритуала каждого второго жителя нашей страны.
Несмотря на то, что многие гурманы разбираются в различных видах и способах приготовления этого напитка, далеко не все знают, как правильно произносить или писать названия:«латте», «глясе», «эспрессо». Правильное произношение сделает ваш утренний напиток еще вкуснее. Поэтому мы предлагаем произвести работу над ошибками!

Начнем с акцента.

Не спешите морщить нос, когда кто-то заказывает латтЕ. Это случилось недавно и со мной. Забегаю в пекарню, ищу глазами вкусную булочку, а к ней озвучиваю латтЕ. Кто-то сзади умный поправляет меня, что, дескать, «лАтте» правильно. А тем не менее, в русском языке допускается и тот, и другой вариант. Все потому, что досконально неизвестно, из какого языка произошло название кофе. Если заимствовали из французского языка, то ударение на последний слог, а если из итальянского- то на первый.

Никакой экспрессии!

Правильнее говорить все-таки «эспрессо», а не «экспрессо». А точнее, некорректно. Дело в том, что в переводе с итальянского «espresso» значит выжитый, а не быстрый – экспресс.
Эспрессо- пришло к нам из итальянского, и если обратиться к этимологии данного слова, то можно заострить внимание, что частица «КС» присутствовала в изначальных формах этого слова. Название классического вида кофе произошло от латинского «exprimo», затем его стали употреблять итальянцы, которые и предложили свой вариант — espresso , потому что в итальянском языке нет частицы «кс». Правильно говорить так: «Чашечку Эспрессо, пожалуйста!»

Теперь, когда мы разобрались с орфографией, не лишним будет узнать и другие нюансы, связанные со словом «кофе». Само слово «кофе» подсказывает нам, что оно должно быть среднего рода. Собственно, как и многие другие существительные, оканчивающиеся на гласную -е или -о: море, солнце, окно, вино. А также заимствованные несклоняемые слова: какао, безе, шардоне, пальто. В эту линейку вошли названия самых популярных кофейных напитков: латте, капучино, глясе. Таким образом, «кофе» однозначно стремится к «оно». Но пока его крепко держат ревнители кофейной индустрии. Мужской род для них — сродни подтверждению принадлежности к элитному клубу, где пьют только «натуральный кофе», а «растворимый» считается дурным тоном.

Тем не менее, изначально этот бодрящий напиток был известен в России под названием «кофей» или «кофий». И лишь со временем в обществе установилось привычное название «кофе», а «кофей» ушел в небытие. Таким образом, в нашей стране за кофе закрепился мужской характер.

Однако, в литературе немало примеров употребления данного напитка с таким словосочетанием — « черное кофе». И это совсем не значит, что люди, употребляющие черный кофе, совсем не знакомы с правилами русского языка. Во избежание недоразумений Министерство образования приняло изменения и разрешило употреблять имя существительное «кофе» в среднем и мужском роде.

Алена Харченко

Добавить комментарий

Ваш адрес email не будет опубликован. Обязательные поля помечены *

Этот сайт использует Akismet для борьбы со спамом. Узнайте, как обрабатываются ваши данные комментариев.