Понятия «онлайн» и «офлайн» известны каждому продвинутому пользователю Интернета. Если вы себя к таковым причисляете, то эта статья явно не для вас. А вот с «чайниками» мы вместе попробуем разобраться, в чем разница между этими словами и каким правилам правописания они подчиняются.

Оба эти слова используются во взаимосвязи с коммуникациями или с компьютерной техникой и указывают на статус доступа к тому или иному ресурсу.
Слово «онлайн» происходит от английского online, что переводится как «быть на линии, на связи, в сети, в эфире». Чаще всего его интерпретируют как «подключение к Интернету», хотя на деле термин значительно шире. Под ним понимают состояние, при котором один человек доступен для связи с другими людьми. Иными словами, онлайн – это возможность двухстороннего общения между посетителями или службами Интернета (например, в соцсетях или скайпе надпись «онлайн» означает, что ваш визави находится на связи на данном сайте и может прочесть ваше сообщение и ответить на него) или возможность пользователя совершать какие-либо действия на просторах Сети (конкретно – в интернет-магазине, интернет-банке). Если говорить о видео, то слово «онлайн» указывает на то, что вы можете просматривать ролики в режиме реального времени, не скачивая их предварительно на свой компьютер.
Слово «офлайн» тоже появилось в русском языке из английского, подразумевает нахождение пользователя в отключенном, автоматическом режиме. Хотя термин используется обычно в контексте с Интернетом, в последнее время он получил широкое распространение и в повседневной жизни. В частности, если мы говорим про «офлайновые» СМИ, то имеем в виду привычные нам газеты и журналы, которых нет в Интернете.
Под «офлайновым общением» понимают обычное общение, при котором не задействованы коммуникации – например, переписка бумажными письмами, личные встречи, разговоры по телефону. Часто в качестве синонима «офлайн» используется сленговое выражение «в реале».
В Интернете на разных сайтах можно встретить самые различные написания этих современных слов: «он-лайн», «Он-лайн», «оффлайн», «оф-лайн», «Офф-лайн» и т.д. Так как оба слова заимствованные, надо помнить, что английское правописание и русское не совпадают совершенно. В русском языке облик слова существенно меняется. Как утверждают авторы интернет-канала «Грамотность», «онлайн» и «офлайн» как минимум 10 лет уже зафиксированы в «Русском орфографическом словаре» РАН под ред. В.В. Лопатина. А это наиболее авторитетный источник на сегодняшний день для проверки правописания.
В данном словаре зафиксированы как единственно правильные — «онлайн» и «офлайн». Оба слова пишутся без дефиса, со строчной буквы, а слово «офлайн» — с одной согласной «ф».
Надо заметить, что с другими лексическими единицами «онлайн» пишется через дефис по общему правилу: онлайн-урок, онлайн-образование, онлайн-трансляция.
Кроме того, слово настолько хорошо освоилось в русском языке, что уже склоняется как обычное существительное мужского рода: смотреть видео в онлайне, перейти к онлайну.
В слове «офлайн» удвоенная согласная, характерная для англицизмов, выпала. Существует большое количество других иностранных слов, где тоже удвоенная согласная (ф,с, п, л, г) выпала: офис, офшор, трафик, бизнес, фитнес, футбол, баскетбол, блогер, шопинг, спамер (распространитель спама). Правописание таких слов надо запомнить. Исключение – троллинг, потому что есть слово тролль. И, кстати, можно здесь вспомнить и исключительный случай, когда в заимствованном слове сохранились две буквы «ф»: это спортивный термин плей-офф.

Добавить комментарий

Ваш адрес email не будет опубликован. Обязательные поля помечены *

Этот сайт использует Akismet для борьбы со спамом. Узнайте, как обрабатываются ваши данные комментариев.