В словаре Д.Н. Ушакова слово «шпынь» (шпинь) – насмешник, балагур, шут. Употреблялось как оскорбление, позже (18-19 века) так называли незначительных или недостойных людей. Говорили о родстве этого слова с «шпенёк» — выступающий шип или сучок.

Читаем литературные произведения и встречаем его:
«Чтоб все видели: не какой-нибудь шпынь ненадобный – сам воевода едет!»
Александр Прозоров, Земля Злого Духа, 2014
«Остальных по другим стругам распределил, по двое, по трое – чтоб красавицам веселей было, да строго-настрого наказал казакам не забижать девчонок, а буде кто забидит – того здесь, на берегу, и оставят, словно шпыня ненадобного».
Александр Прозоров, Земля Злого Духа, 2014
«Никогда я в такой досаде на этого залыгалу, на этого пустоголового шпыня и скалозуба не бывал, как ныне».
Андрей Болотов, Честохвал, 1799
«Отчего в прежние времена шуты, шпыни и балагуры чинов не имели, а нынче имеют, и весьма большие?» — Екатерина отвечала: «Сей вопрос родился от свободоязычия, которого предки наши не имели; буде же бы имели, то начли бы на нынешнего одного десять прежде бывших» (Сочинения Екатерины, III, 31).
Добролюбов Н. А.,
Русская сатира екатерининского
времени, 1859
Видим, что слово было активно в разные времена, но в современном русском языке его не встречаем, перестали «шпынь» употреблять в 20 веке, возможно, потому что имело оно презрительный оттенок.

Существуют и интересные устойчивые фразы – «Возвращаться в лоно семьи» — вернуться домой, возвращаться в семью.  Этот фразеологизм говорит «о человеке, который отошёл от семьи, а потом в неё вернулся». 
В литературе встречаем это выражение достаточно часто:
«И даже ваш бывший муж, который хочет вернуться в лоно семьи, – это тоже мимо».
Элла Ли, Отношения нового времени.
«Книга о том, как жить в удовольствии от себя, партнёра и вашего союза», 2022.
«Изгнанники получили право вернуться в лоно семьи».
Глеб Пудов, Представления (сборник), 2015.
«Мои надежды на это были одной из причин, почему я торопилась вернуться в лоно семьи моего мужа».
Екатерина Оленева, Простая смертная – 2, 2020.
«Не знаю, что на тебя нашло, но пока ещё не поздно вернуться в лоно семьи».
Таисия Тихая, Теодорик, 2021
«Исходя из практики, парень набегается и благополучно вернётся в лоно семьи».
Геннадий Мурзин «Виселица для ослушников».
Уральский криминальный роман.
Данный фразеологизм используется и в настоящее время, значение его не изменилось.

Подготовила Елена Николаева

#ФондКультурныхИнициатив
#ГрантДляКреативныхКоманд
#КультурнаяВолна
#ПриПоддержкеПрезидентскогоФондаКультурныхИнициатив
#ПФКИ
#япобедительконкурсапфкисайт

Добавить комментарий

Ваш адрес email не будет опубликован. Обязательные поля помечены *

Этот сайт использует Akismet для борьбы со спамом. Узнайте, как обрабатываются ваши данные комментариев.