Выражение «божий одуванчик» получило свою известность еще в 19 веке, благодаря запискам земских докторов и врачей. В ту пору улицами города заправляла эпидемия сыпного тифа, который особенно плохо переносили люди пожилого возраста. Считалась, что заражение происходило через вшей. Поэтому врачи первым делом брили своих пациентов наголо, чтобы предотвратить распространение заразы. Эта страшная болезнь забирала последние силы у человека, особенно у пожилого.
Впервые выражение «божий одуванчик» стали употреблять батюшки, приписанные к больницам: они приходили в комнаты и палаты для отпускания последних грехов.
Иногда их встречали старики с полупрозрачными тощими лицами, которым чудом удалось выжить. На их головах местами начинали пробиваться редкие, седые, старческие волосы. В обессиленном, сгорбленном силуэте еще оставались силы, чтобы сделать пару шагов к окну. Считалось: «Господь на них только дунет — и все». Ну чем не одуванчик? А с учетом того, что они были чуть ли не одной ногой на том свете и уже готовы были пожать руку Богу, неудивительно, что доктора с присущим им цинизмом начали называть несчастных «божьими одуванчиками».
Так появился этот известный фразеологизм.
Со временем выражение прижилось, его можно встретить даже в знаменитом словаре В. Даля.
До сих пор мы часто так говорим о хрупких и безобидных, тихих и незаметных, неспособных на грубое слово людях, чья голова полностью покрыта сединой. Они смиренно и покорно доживают свой век, стесняясь лишний раз спросить о чём-то. Но, бывает, что эта устойчивая фраза характеризует и молодых людей с тихим и спокойным нравом. Сейчас можно услышать фразеологизм в переносном значении, когда о нескромном человеке говорят: «Не прикидывайся божьим одуванчиком!»
#ФондКультурныхИнициатив
#ГрантДляКреативныхКоманд
#КультурнаяВолна
#ПриПоддержкеПрезидентскогоФондаКультурныхИнициатив
#ПФКИ
#япобедительконкурсапфкисайт