Русский язык — сложный и многогранный, принимающий и подстраивающий под своих носителей все заимствования и меняющий правила из века в век. Разобраться в его тайнах и правилах порой бывает сложно, но, если постараться, можно удивить своими знаниями!

Одна из часто встречающихся проблем — определить род слова. Хотя, казалось бы, что в этом сложного? Ложка — она моя, дом — он мой, облако — оно мое. Однако сложности ещё много лет назад вызвало одно и совсем простое слово — кофе, про которое всех так и тянет сказать «оно моё», но нет, перед нами мужской род. Понять такое сложно, поэтому в большинстве случаев лучше просто запомнить. Приведём примеры ещё нескольких таких слов.

Фейхоа
А вот с фейхоа все не так просто. Название меняют во всех возможных вариациях (причем не всегда приличных). По своей сути зеленый кисло-сладкий ароматный плод на самом деле ягода, поэтому и род у фейхоа женский. Более того, слово не склоняется, поэтому варенье из фейхоа назвать иначе не получится.

Бахилы
В большинстве случаев бахилы нужны только во множественном числе. Однако бывает и такое, когда человек с одной ноги защитный «пакетик» снял, а с другой забыл. И вот идёт он по улице, а как ему сказать, что свободна только одна нога? Правильно, бахила, в женском роде: «Обратите внимание, вы забыли снять бахилу».

Алоэ
Растение, листья которого отдаленно напоминают щупальца осьминога, да ещё и усеянные колючками, нередко вызывает вопросы о своем роде. Но всё довольно просто: алоэ — растение, поэтому оно среднего рода. Причем не важно, домашний это цветок или дикий тропический куст.

Фламенко
Южно-испанская музыка дала название страстному любовному танцу, который буквально врывается в жизнь любого человека своей зажигательностью. Однако называть фламенко нужно только «оно» -в среднем роде.

Тапки, кроссовки, туфли и сандалии, кеды
Разнообразие обуви вносит полнейшее разнообразие её названия в единственном числе. Кажется, что сложностей нет, но их на самом деле много!
Кроссовки, туфли, тапки и сандалии, как только теряют пару, тут же становятся «девочками» — кроссовкой, туфлей, тапкой и сандалией. Поэтому отныне таракана на стене мы бьем не «тапком», а тапкой.
Кеды при этом остаются «мальчиками» — в единственном числе один из пары останется кед.

Надеюсь, что наша информация будет полезной, а слова, о которых мы написали, будут иметь свой правильный род!
Елена Николаева

Добавить комментарий

Ваш адрес email не будет опубликован. Обязательные поля помечены *

Этот сайт использует Akismet для борьбы со спамом. Узнайте, как обрабатываются ваши данные комментариев.