Когда мы так говорим? Ну, допустим, в семье есть пьющий человек, который скандалит, терроризирует родственников, вся семья страдает и часто несет этот крест на протяжении всей жизни. Или, например, в дружном хорошем коллективе вдруг обнаруживается человек, бросающий на него тень, действующий вопреки его принципам, традициям.

А ведь в старину было совершенно другое толкование этого фразеологизма, даже можно сказать, что оно было совершенно противоположным современному. Оказывается, что тогда уродом называли… первого ребенка в семье, то есть того, кто стоит у рода. Супружескую пару только тогда начинали считать семьей, когда у молодых рождался первенец.

Любопытно, что «уродой» в славянском языке называли красоту. Значит, первому ребенку определялось быть самым красивым и находиться под защитой рода. Так что, если выражение дословно перевести со старославянского языка, то оно будет звучать приблизительно так: «Семья не сложится (не может быть) без первенца». Таким образом вся родня как бы убеждала молодых супругов скорее рожать наследника, чтобы стать полноценной семьей и приумножить силу своего рода.

Сегодня же при слове «урод» нам сразу представляется мрачный человек, с некрасивым лицом, с каким-нибудь физическим увечьем, хромой или горбун, на которого и взглянуть-то страшно. Но даже мысленно было бы ужасно представить, что такие люди непременно есть в каждой семье. Над такими людьми не смеются, а сочувствуют, стараются хоть чем-то помочь.

Выражение «в семье не без урода» в наши дни употребляется не в прямом, а в переносном значении. Чаще всего его используют тогда, когда говорят о человеке, который не имеет никаких моральных принципов, убог душой.
Рубрику ведет Анастасия Артемова. Фото из открытого источника в Интернете

Добавить комментарий

Ваш адрес email не будет опубликован. Обязательные поля помечены *

Этот сайт использует Akismet для борьбы со спамом. Узнайте, как обрабатываются ваши данные комментариев.