Лето, жара, пора долгожданных отпусков… И вот радость для тех, кто любит путешествовать в дальние страны: с 28 июня возобновляется авиасообщение С США, Бельгией, Болгарией, Италией, Иорданией, Ирландией, Кипром, Северной Македонией ! Также увеличивается количество рейсов с Австрией, Азербайджаном, Арменией, Грецией, Катаром, Финляндией и Швейцарией. Снова доступны турецкие курорты. А вот правильно ли мы пишем и произносим географические названия, куда влечет нас сила мечты и куда, рано или поздно, мы все же направляемся, поднимаясь на борт белоснежного воздушного лайнера?! Об этом сегодня и поговорим. Такой своеобразный орфографический маршрут по любимым местам отдыха наших уважаемых читателей и поклонников рубрики «Родной язык — русский».

Сразу замечу, что написание и произношение многих географических названий не подчиняется никакому правилу. Поэтому, увы, приходится опираться лишь на сложившуюся речевую традицию. И, кстати, эти уже закрепившиеся в речи литературные нормы можно найти в новейших онлайн-словарях. Если что, обращайтесь. Правда, эти нормы могут быстро меняться, только и успевай отслеживать: вдруг поменялось написание или произношение какого-нибудь курортного города или острова? Итак, к конкретике.

Дубаи или Дубай?

Город нового поколения, не похожий ни на один из городов, привлекающий взоры туристов «самым высоким зданием в мире» — 148-этажным небоскребом Бурдж-Халифа, со смотровой площадки которого открывается захватывающий дух вид на Дубай, соседние города и Персидский залив. А что же с написанием и произношением слова?
Филологи с сайта «Грамотность» не видят в этом слове никаких сложностей. В онлайн «Русском орфографическом словаре РАН» это наименование в отдельной словарной статье не упоминается, зато есть прилагательное дубайский, которое образовано от слова «»Дубай». Поэтому запоминайте: Дубай!

Шри-Ла́нка или Шри-Ланка́?

Небольшой остров в Индийском океане, а также земля древних руин, религиозных буддийских реликвий, тропических лесов с дикими слонами и леопардами, прекрасных пляжей и сказочных рифов.
Как же правильно сказать: Шри-Ла́нка или Шри-Ланка́? Можно говорить и так и этак. Но учтите, что ударение на последний слог – первоначальное. Поэтому, если вы хотите быть образованным человеком, то лучше все-таки говорить: Шри-Ланка́.
Еще надо иметь в виду предлоги, когда вы говорите об острове или о стране:
На Шри-Ланку (со Шри-Ланки) – на остров (с острова);
В Шри-Ланку (из Шри-Ланки) – в государство (из государства).

Бали́ или Ба́ли?

Ох уж этот восхитительный остров наших грез, затерявшийся на водных просторах далекой Индонезии, где буйный океан и белоснежный песок, каскадные водопады и непролазные джунгли, зеленые рисовые террасы и волшебные серебристые озера с пресной водой…
Так как все-таки правильно: сказать: Бали́ или Ба’ли? Очень хочется произнести это географическое название с ударением на последний слог. Однако мы ошибемся, если последуем этому своему невольному порыву. Правильно: Ба́ли, с ударением на первый слог, так же, как и Го́а. Такую норму дают почти все словари, но, справедливости ради надо заметить, в некоторых словарях указывается, что в этом названии возможны оба варианта произношения.

Таиланд или Тайланд?

Это райский кусочек земли, широко известный своими солнечными пляжами с чистейшей водой, роскошными пальмами и экзотической растительностью, удивительными животными, одни тайские слоны чего стоят, а также невероятным драйвом.
Оказывается, никакой буквы «й» в слове нет. Правильно говорить и писать: Таиланд. Эту норму дают все словари. Да и в Общероссийском классификаторе стран мира официальное название государства – Королевство Таиланд. Прилагательное таиландский тоже пишется с буквой «и».
Ну вот, вооружившись знаниями, можно и в путешествия отправляться. Говорите и пишите географические названия правильно, друзья! Увлекательных и приятных вам путешествий!

Добавить комментарий

Ваш адрес email не будет опубликован. Обязательные поля помечены *

Этот сайт использует Akismet для борьбы со спамом. Узнайте, как обрабатываются ваши данные комментариев.