Известно, что это слово восходит к существительному «бытие». Но откуда у него в таком случае появилась столь негативная окраска?
«Большой толковый словарь» в первую очередь дает к существительному «быдло» помету «презрительное». Далее в словарной статье поясняется, что так говорят о людях, покорно подчиняющихся чужой воле и проводящих жизнь в тяжёлом, изнурительном труде. Либо просто о людях из низших социальных слоёв.
Там же говорится, что первоначально слово употреблялось для пренебрежительной характеристики крестьян.
Разберёмся, как и когда оно с абсолютно нейтральным смыслом обрело такое негативное значение.
Этимологически само существительное восходит к западнославянскому корню. Первоначальное его значение — «бытие», «местопребывание». В других славянских языках значение слова размылось: так стали называть и жилище, и имущество, и собственность, а в XIV веке в польском языке за словом «bydło» закрепилось значение «домашний скот».
В словарях русского языка это существительное появилось уже в XX веке — и сразу в негативном, переносном значении. Скорее всего, пришло оно через ассимилировавшихся малороссийских дворян: они использовали его переносное значение, чтобы характеризовать крестьян как покорную массу, в том числе не участвовавшую в польском восстании.
Сегодня первоначальное значение слова (крупный рогатый скот) сохраняется в славянских языках, как и в русском слово «скот» употребляется не только по отношению к определенной группе людей в презрительном значении, но в первую очередь имеет свой изначальный смысл — сельскохозяйственные животные.
Итак, раньше само слово «быдло» обозначало животных по месту нахождения в доме: быдло – это стойло и те, кто в стойле. Потом крепостных так называли дворяне, а сейчас люди используют его как ругательное. Вот такая история, доказывающая, как изменяется значение слова, прошедшего через века.
#ФондКультурныхИнициатив
#ГрантДляКреативныхКоманд
#КультурнаяВолна
#ПриПоддержкеПрезидентскогоФондаКультурныхИнициатив
#ПФКИ
#япобедительконкурсапфкисайт